Как Переводится Swag

Как swag переводится на английский?

На самом деле это просто слово, которое я видел используемым для описания кого-то, у кого нет индивидуальности, но каким-то образом все еще умудряется выглядеть идиотом. Однако развязность можно понимать по-разному, и она даже не имеет ничего общего со спортом, поэтому люди используют другие слова вместо оригинального, когда не знают, что еще сказать об этом человеке. Так что вы также можете подумать, что это означает "Я супер крутой" или что-то в этом роде, что тоже ничуть не лучше..

О, хорошо! Спасибо, что прояснили ситуацию :) Многие мои друзья называют всех "чванливыми". Это сводит меня с ума, ха-ха :P Но да... может быть, нам больше не стоит этого делать.... D: xD

Ха-ха, да, пока вокруг есть носители английского, я думаю, все в порядке (я имею в виду, что именно так развивается язык, верно?) ;) И если ваш друг называет себя "Хабаром", то ему, вероятно, следует обратиться к кому-нибудь по поводу своих проблем с психическим здоровьем ; p

Да, определенно XD До сих пор ему никто, кроме меня, не звонил, лол >.< Ну что ж :3 В любом случае, они все довольно глупые.. Если бы только они знали истинный смысл жизни: (Ахаххаа! Я позабочусь о них, как только стану достаточно богатым, хааааа~ <33333! Боже, спасибо тебе уууу!

Хехех, хорошая попытка, приятель, но, скорее всего, это произойдет не в ближайшее время :c удачи в том, чтобы стать богаче нас, хотя ^^;

О-о-о, чувак! Что ж, по крайней мере, я получу немного денег от продажи этих книжных штуковин... Хахахаха :X Еще раз большое тебе спасибо ♥♥

Возможно, вы захотите как-нибудь просмотреть историю моих сообщений -_-