Мораль Сей Басни Такова Толпою Гасят Даже Льва

Мораль этой басни такова: даже лев уничтожен толпой, но его кости все еще видны в пыли.

Вся эта история на самом деле читается так, как будто она была написана детской рукой, и мне это в ней нравится! Вы можете услышать, как они (или понюхать их?) пытаются написать свою собственную версию словами, которые они узнали из книг или от других людей, которые читают детские сказки вслух детям перед сном. Идея о том, что автор просто решил, что "это звучит круто", а затем продолжил свой веселый путь, тоже не очень убедительна... Но эй, может быть, он хотел сказать что-то важное? Кто знает?!

Я не уверен, почему вас так сильно критикуют, но да, это определенно звучит так, как будто кто-то написал это, не слишком хорошо все обдумав - что имеет смысл, учитывая, что некоторые из этих историй, вероятно, были рассказаны устно давным-давно, что объясняет, насколько плохо они сохранились с течением времени по сравнению с современными рукописями поэзии/ рифма и т.д..

Похоже, что может найтись пара человек, которые думают, что мы все должны серьезно относиться к нашему письму : P Или, по крайней мере, иметь хорошую грамматику ;-) Тоже спасибо :) Это значит больше, чем думает большинство людей, когда кто-то находит время, чтобы положительно прокомментировать мою работу :-)

Не слушай этих парней, чувак; твоя проза вообще не нуждается ни в каком улучшении - продолжай в том же духе! И если что-то нужно исправить здесь и сейчас, дайте мне знать, что это может быть ;) Держите нас в курсе, пожалуйста =) * хлопки * Еще раз спасибо! *похлопывает по спине*. Это было довольно круто, приятель.

Большое спасибо, друг! И сделаю, большое вам спасибо, сэр!