Как Переводится Swag

Как переводится swag?

Развязность в смысле "я уверен в себе" и тому подобное. Это очень распространенное слово здесь (в Бразилии), когда вы не пытаетесь казаться крутым или что-то в этом роде, а просто хотите, чтобы окружающие знали, что вы за человек. Мы говорим это весь день напролет! ^^ извини...я бразилец. Иногда я ничего не могу с собой поделать :S

Это тоже означает уверенность, не так ли? Не уверен, почему некоторые американцы думают, что все говорят это за то, что они дерзкие / громкие, лол

Ну, если они американцы, то, может быть, потому, что мы часто используем это слово как оскорбление..

Как человек из Америки, который регулярно использует "swagg": да. Кроме того, черт возьми, да, Суэгман потрясающий. Чертовски люблю его, чувак. Веселый, скромный парень с огромным талантом - ему нужно больше внимания на телевидении, имо. Он был великолепен во время своего прошлогоднего дебюта на Wrestlemania 30, где он чисто обыграл Сину, обыграв Биг Шоу и Кейна в течение нескольких секунд спина к спине. Тоже великий борец; ИМО, его действительно недооценивают.

Да! И, видя, как хорошо он завоевал поклонников через Твиттер, он легко мог бы стать одним из тех парней, на которых WWE будет давить изо всех сил, ха-ха :) Его матч против Эй Джей Стайлза, вероятно, будет лучше, чем их предыдущие встречи ;) И да, согласен, я до сих пор помню, как смотрел тот первый вечер в прямом эфире, хотя и знал, что в конечном итоге этого не произойдет, хахаха <3 Ура, приятель!

Очень верно, определенно. Вражда между ними должна продолжаться и в последующие годы, когда Эй Джей уйдет на пенсию - надеюсь, в следующий раз, когда они встретятся, это войдет в историю как один из лучших матчей, когда-либо транслировавшихся по телевидению любым рестлинг-промоушеном по всему миру!