Турецкий Транзит Содержание Серий
Posted
Содержание серии "Турецкий транзит"
Серия "Турецкий транзит" представляет собой сборник рассказов турецкого писателя и поэта Ахмета Алтана. Впервые она была опубликована в Турции в виде антологии в 1978 году под названием "Достлар". Произведение состоит из одиннадцати историй, действие которых происходит в основном во время Второй мировой войны. Некоторые из них также включают элементы из более ранних произведений, таких как его пьеса "Дюня Еринде Калдырылмам" (Первая мировая война), которая была написана для Международного литературного фестиваля в Анкаре в 1977 году.
- Содержание
- - "Истанбул" ("Istanbul")
- - "Кадир Топрак" ("Горная дорога"), переведенный на английский Джоном П. Адамсом
- - "Yeni Şeyleri Nasılsın?" ("Что там нового?")
- - "Senin Işte Özgür Görüyoruz!" ("Вы должны гордиться нами!")
- - "Evet, Bu Çocukların Güzel Gösterileri" ("Да, эти детские истории замечательные")
- - "Недим Сесимиздир?" ("Кто наш друг?", адаптировано на турецкий)
- - "Агабайи Зияретен Гердюк" ("Мы пойдем вместе"), с переводом Халит Джихат Эркан
- - "Bunu Yaşarken Tepki Atmayacağız" ("Не плачь, потому что мы умрем", адаптация немецкого языка)
- - "Önce Sesi Saydın" ("Первый пришел, первая подача", в переводе на турецкий)
- - "Bu Nedenlerle Mücadelemizde" ("Эти изменения могут быть внесены в любое время", адаптировано на турецкий язык)
- - "Gerektiğini Bilmeyelim" ("Но, пожалуйста, поймите", адаптировано на турецкий)
- Рекомендации