Bibi Babydoll Automotivo Bibi Fogosa Перевод

Введение

Bibi Babydoll Automotivo - песня на испанском языке, которая произвела фурор в Латинской Америке и за ее пределами. Тексты песен наполнены яркими образами и метафорами, рисующими картины любви, страсти и жизненного пути. В этой статье представлены переводы на английский язык для тех, кто хочет понять это увлекательное произведение на более глубоком уровне.

Куплет первый (перевод на английский):

В самом сердце Севильи, под золотым солнцем,

Я нашел свою вторую половинку, с ней было просто весело.

С ее глазами, полными звезд, и губами, похожими на вино.,

О, куколка автомобильная, ты мой милый дизайн.

Ее имя означает "дар любви", посланный с небес,

Наша история начинается с того, что мы танцуем сквозь потраченное время.

Как две машины на шоссе, бок о бок,

Потерявшись в объятиях друг друга, где оба находят свое прибежище.

Припев (перевод на английский):

Bibi babydoll automotivo, перевод Биби фогоса,

Ты - ласкающий меня сон, моя ночная станция фантазий.

По извилистым дорогам желания, под сиянием лунного света,

Мы мчимся навстречу вечности, до наших последних мук.

Куплет второй (перевод на английский):

Она сводит меня с ума, заставляет мой двигатель набирать обороты,

Мое сердце бьется быстрее, когда я вижу ее туалетную воду.

Прямо как старый "Шевроле", всегда желающий большего,

Быть рядом с ней - это то, чего я жажду каждую секунду.

Мост (перевод на английский):

Каждый взгляд, каждое слово, каждая общая тайная улыбка,

Укрепляет связь между нами, разжигает наш огонь.

Хотя языки могут отличаться, эмоции не лгут,

И в наших сердцах мы произносим один вселенский клич.

Припев (перевод на английский):

Bibi babydoll automotivo, перевод Биби фогоса,

Ты - водитель моей мечты наяву, мой ночной навигатор.

Через горы наслаждения, через долины блаженства,

Держась за руки, мы проходим мимо, не испытывая никаких затруднений.

Окончание (перевод на английский):

Когда дни сменяются ночами, под звездным небом,

Разворачивается наша история любви, написанная в небесном раю.

Итак, выпьем за наше путешествие, пусть оно продлится всю жизнь,

Форазира! За нашу любовь, сильную и неправильную.